20/1/13

Nam hành biệt đệ - Vi Thừa Khánh

Nam hành biệt đệ - Vi Thừa Khánh

南行別弟

    韋承慶

澹澹長江水,

悠悠遠客情。

落花相與恨,

到地一無聲。


Nam hành biệt đệ
                                Vi Thừa Khánh

Đạm đạm Trường Giang thuỷ

Du du viễn khách tình

Lạc hoa tương dữ hận

Đáo địa nhất vô thanh
----------------


Bản dịch ( Trần Hồ Dũng )


Giã biệt em ,về phương Nam

Ảm đạm nước Trường Giang

Bâng khuâng tình viễn khách

Hoa rơi mang mối hận

Về với đất , lặng câm .


tranhodung. saigon  1986 - washington 2012 
-----------------
falling photo fallingblossompetals.gif





Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét